View online or download PDF (29 MB) SKODA Rapid (2015/11), Rapid Spaceback NH 11-2015 Instrukcja obsługi • Rapid (2015/11), Rapid Spaceback NH 11-2015 PDF manual download and more SKODA online manuals. Dane techniczne
Informacje w dokumentach technicznych pojazdu mają pierwszeństwo przed informacjami opublikowanymi w tej instrukcji obsługi. Przedstawione wartości osiągów zostały ustalone bez wyposażenia mogącego wpływać na zmniejszenie osiągów, np. klimatyzacja. Dane pojazdu. 1. 2. 3. Tabliczka identyfikacyjna pojazdu zawiera następujące dane. 4
Do Sennheiser Morski radar Instrukcje 1 Do Sennheiser Morski radar podręcznik (-y) są dostępne do pobrania za darmo w formacie PDF Kliknij poniższą literę, aby zobaczyć pełną listę marek zaczynających się od tej litery.
2015 Škoda Rapid; Instrukcja Obsługi; Page #178; 2015 Škoda Rapid - Instrukcja Obsługi (in Polish) - Online Viewer (Page #178) Model: 2015 Škoda Rapid. File size
. INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA + INSTALACJADetektor radarowy Genevo PROGratulujemy zakupu najinteligentniejszego na świecie radaru i detektora laserowego Genevo funkcje Genevo PROGenevo PRO to najbardziej zaawansowany wykrywacz z rodziny Genevo, zaprojektowany w celu ochrony kierowcy przed mandatami za przekroczenie prędkości. Genevo PRO komunikuje się z kierowcą w języku angielskim, a jego głównymi funkcjami są wykrywanie radarów mikrofalowych (pasma K/Ka), kamer na światłach i fotoradarów segmentowych (przy użyciu własnej bazy danych GPS), MultaRadars CT/CD oraz radar Gatso RT3 i RT4 lub zacinające się pistolety laserowe. Zapewnia również szybką dezaktywację wszystkich funkcji poprzez usunięcie wyświetlacza magnetycznego. Genevo PRO wyświetla również stan łączności anteny GPS oraz wszystkich podłączonych radarów i akcesoriów. Odłączony GPS jest sygnalizowany miganiem ikony GPS na ekranie, a akcesoria są sygnalizowane w ten sam sposób miganiem ikony HWY, AC lub tekstowe i ostrzeżenie głosowe pojawiają się w Genevo PRO podczas ostrzeżenia radarowego. Siła sygnału i sygnały dźwiękowe wyrażają intensywność odbieranego sygnału. Siła sygnału ma dziesięć poziomów. Alerty GPS są przekazywane głosowo. Dla example „Fotoradar”.Alarmy akcesoriów są zgłaszane głosowo: „Laser”.Kontrola:Pierwszy przycisk MENU / ON-OFFKrótkie naciśnięcie: wejdziesz do menu radaru sygnalizacyjnego wyciszysz alarm zostanie ponownie zgłoszony w standardowej naciśnięcie: WŁĄCZ / WYŁĄCZ Genevo PRO. Podczas sygnalizacji radarowej wchodzisz do menu przez długie naciśnięcieDrugi przycisk JASNOŚĆ / TŁUMIENIE ALARMÓWKrótkie naciśnięcie: Możesz zmienić jasność wyświetlacza – Jasny -> Przyciemniony -> Smart Dark -> Full Dark. Długie naciśnięcie: Jeśli przytrzymasz go podczas alarmu, zaznaczysz miejsce fałszywego raportowania radaru, dzięki czemu w danym punkcie detektora podczas następnego przejścia zostanie wyłączone. Jeśli stłumisz fałszywy alarm, detektor nie wykryje radarów. Przytrzymaj przycisk podczas ostrzeżenia o „wstrzymaniu” radaru, a ta aukcja zostanie anulowana. Po kolejnym przejściu alarm radarowy zostanie zasygnalizowany przycisk CZUŁOŚĆ/DODAJ WŁASNY PUNKT GPSKrótkie naciśnięcie: można przewijać między trybami Autostrada / Miasto / Auto miasto. W trybach City lub Auto City czułość pasm K/Ka można zmniejszyć zgodnie z preferencjami użytkownika. Długie naciśnięcie: Dodaj własny punkt ⋀⋁Krótkie naciśnięcie: zmiana głośności pierwszy przycisk, aby wejść do drugi przycisk, aby przejść z jednej kategorii do drugiej. sNaciśnij VOLUME ⋀ ⋁ lub (po prawej stronie wykrywacza), aby zmienić ustawienie w ramach kategorii. Aby zakończyć tę zmianę, po prostu odczekaj kilka sekund bez naciskania przycisku. Urządzenie wyświetli komunikat „Setting Completed”, aby potwierdzić możesz wyjść z menu, naciskając trzeci przycisk. Po pięciu sekundach bezczynności menu zostanie automatycznie zapisane i zamknięte. Alternatywnie możesz wyjść z menu ustawień, naciskając środkowy w menu są następujące:(zalecane ustawienia są podświetlone)Radar przedni: Wł. / Wył. – Włącza funkcję radaru przedniego. W przypadku wyłączenia tej opcji dalsze pozycje menu sterujące radarem przednim nie są radar: Wł. / Wył. – Włącza funkcję tylnego radaru. W przypadku wyłączenia tej opcji dalsze pozycje menu sterujące tylnym radarem nie są Autostrada / Miasto / Auto City Ustawianie prędkości w Auto City (pozycja występuje tylko wtedy, gdy czułość jest ustawiona na Auto City): Poprzez wybranie drugiego przycisku pomiędzy prędkościami do edycji (lewy numer wskazuje prędkość, poniżej której wykrywacz nie będzie reagował na alarmy (prawa liczba wskazuje prędkość, poniżej której czujka będzie wykrywać alarmy jak w trybie miejskim).Przyciski ⋀⋁ na detektorze zmieniają określoną prędkość. Gdy detektor jest ustawiony na „20 50” prędkość poniżej 20 km/h, radar nie zareaguje. W zakresie prędkości 20-50 km/h zareaguje tylko na silniejsze sygnały radarowe. Maksymalna czułość detektora na radarze zaczyna się od 50 km/h. Ustawianie wartości Czułość miasta i Auto miasto (wpis jest obecny tylko wtedy, gdy czułość detektora jest ustawiona na inną niż Autostrada): Drugim przyciskiem można wybrać pasmo radaru do edycji. Aby zmienić poziom sygnału, który będzie reagował na sygnały radarowe, użyj ⋀⋁ . Poziom tłumienia można wybrać w zakresie 0-9. Dla example przy ustawieniu X2 K2 i Ka2 poziom detekcji we wszystkich pasmach jest nieznacznie prędkość dla radaru sygnalizacyjnego: Off, 10 km/h, 20 km/h, 30km/h ……… .. 130 km/hF – K-Band: Wide / Narrow / Instant Only / Off (W krajach, w których policja używa radarów w paśmie K, zaleca się użycie ustawienia K Narrow)F – K Filter: Off / Low / High – Filtrowanie fałszywych alertów z martwych punktów i ACC. (Kiedy filtr K jest włączony, radary pulsacyjne, takie jak Iskra, sąniewykryty)F – pasmo Ka: szerokie / wąskie / wyłączoneF – Ka On / Off (jeśli masz pewność, że policja w twoim regionie nie używa tego pasma, to wyłącz)F – Ka On / Off (jeśli masz pewność, że policja w twoim regionie nie używa tego pasma, to wyłącz)F – Ka On / Off (jeśli masz pewność, że policja w twoim regionie nie używa tego pasma, to wyłącz)F – Ka On / Off (jeśli masz pewność, że policja w twoim regionie nie używa tego pasma, to wyłącz)F – Filtr Ka: Off / Normal / High – Filtrowanie fałszywych alertów z martwych punktów i ACC. (Gdy filtr Ka jest aktywny, odległość wykrywania w paśmie Karadary są nieznacznie zmniejszone. Zalecamy używanie „Normalna”, która jest bardzo dobrym stosunkiem niewrażliwości/odporności na fałszywe alarmy.)F – Laser: wł./ – MR CT: Wide / Narrow / Off – Te radary są używane w krajach SR, A, PL, NL, ES, P, LT. W tych krajach zalecamy ustawienie „Wąskie”. W każdym innym kraju zalecamy pozostawienie funkcji „Wyłączone”.F – MR CD: Szeroki / Wąski / WyłączonyF – Gatso RT3: wł./ – Gatso RT4: wł./ – Filtr MR: Niski / Wysoki / Wyłączony – Filtrowanie fałszywych alarmów z martwych punktów i ACC. (Kiedy filtr MR jest włączony, odległość wykrywania na radarach w paśmie MR jest nieznacznie zmniejszona. Zalecamy używanie „Normalnego”, co jest bardzo dobrym współczynnikiem niewrażliwości/fałszywych alarmów.)R – K-Band: Wide / Narrow / Instant Only / Off (W krajach, w których policja używa radarów w paśmie K, zaleca się użycie ustawienia K Narrow)R – K Filter: Off / Low / High – Filtrowanie fałszywych alertów z martwych punktów i ACC. (Kiedy filtr K jest włączony, radary pulsacyjne, takie jak Iskra, nie są wykrywane)R — pasmo Ka: szerokie / wąskie / wyłączoneR – Ka On / Off (jeśli masz pewność, że policja w twoim regionie nie używa tego pasma, to wyłącz)R – Ka On / Off (jeśli masz pewność, że policja w twoim regionie nie używa tego pasma, to wyłącz)R – Ka On / Off (jeśli masz pewność, że policja w twoim regionie nie używa tego pasma, to wyłącz)R – Ka On / Off (jeśli masz pewność, że policja w twoim regionie nie używa tego pasma, to wyłącz)R – Filtr Ka: Off / Normal / High – Filtrowanie fałszywych alertów z martwych punktów i ACC. (Gdy filtr Ka jest aktywny, odległość wykrywania w paśmie Karadary są nieznacznie zmniejszone. Zalecamy używanie „Normalna”, która jest bardzo dobrym stosunkiem niewrażliwości/odporności na fałszywe alarmy.)R – Laser: wł./ – MR CT: Wide / Narrow / Off – Te radary są używane w krajach SR, A, PL, NL, ES, P, LT. W tych krajach zalecamy ustawienie „Wąskie”. W każdym innym kraju zalecamy pozostawienie funkcji „Wyłączone”.R – MR CD: Szeroki / Wąski / WyłączonyR – Gatso RT3: wł./ – Gatso RT4: wł./ – Filtr MR: Niski / Wysoki / Wyłączony – Filtrowanie fałszywych alertów z martwych punktów i ACC. (Kiedy filtr MR jest włączony, odległość wykrywania na radarach w paśmie MR jest nieznacznie zmniejszona. Zalecamy używanie „Normalnego”, co jest bardzo dobrym współczynnikiem niewrażliwości/fałszywych alarmów.)Jammer: ALP / FF / Off – Włącza akcesoria. Należy pamiętać, że ważne jest, aby wybrać odpowiedni rodzaj akcesoriów, które zainstalowałeś w swoim samochodzie, ponieważ PRO nie będzie działał zgodnie z przeznaczeniem, jeśli ustawienia są parkowania: włączony / wyłączonyJamming: Off / 1s / 2s / … / 9s / Unlimited – Ustawia długość zacinania się pistoletu wyświetlania: prędkość/czas, prędkość/objętośćtage, pojemność bateriitage, Czas, Prędkość, Prędkość/Kompas Auto Mute: Włączone / Wyłączone: Jeśli jest włączone, po dwóch sekundach trwania alarmu głośność zostanie alertu: Najpierw głos / Najpierw sygnał / Brak głosu — umożliwia ustawienie, czy chcesz być powiadamiany najpierw za pomocą alertu głosowego, czy sygnału głos / Najpierw dźwięk — określa, czy użytkownik będzie najpierw powiadamiany za pomocą głosu, czy sygnałów uruchamiania: wł./ połączenia GPS: wł./ GPS według typu bazy danych: Viamożesz wybrać rodzaj punktów GPS. Do edycji użyj⋀⋁. Możesz włączyć lub wyłączyć Drugi przycisk określonego typu ostrzegania GPS: 250m / 375m / 500m (ustawienie odległości fotoradarów stacjonarnych, fotoradarów odcinkowych, niebezpiecznych miejsc i własnych punktów GPS). Krzywki światła czerwonego ustawione są na imperialna (mph) / metryka (km/h)Ustawianie czasu lokalnego: Strefę czasową można zmienić za pomocą ⋀⋁Język: angielski / niemiecki / czeskiReset do ustawień fabrycznych: Aby zresetować, naciśnij trzeci wszystkie punkty użytkownika: Aby usunąć wszystkie punkty użytkownika, naciśnij trzeci przyciskS/N: XXXXX – Wyświetla numer seryjny, który może być potrzebny w przypadku aktualizacji Genevo PROOpcja prędkościomierza:Ta funkcja służy do legalizacji wykrywacza w krajach, w których wykrywanie radarów jest przestaje ostrzegać przed radarami i laserami. Na wyświetlaczu pojawi się tylko aktualna prędkość, a wszystkie ustawienia wykrywania radaru i lasera znikną z menu. Po wejściu do menu zostaniesz poinformowany o dezaktywowanych funkcjach. Aby aktywować Prędkościomierz, musisz włączyć wykrywacz i nacisnąć i przytrzymać razem oraz drugi trzeci przycisk na wyświetlaczu przez pięć sekund. Następnie na wyświetlaczu pojawia się komunikat (SpeedMeter ON), a funkcje wykrywania radaru i lasera są całkowicie wyłączone. Aby ponownie aktywować wykrywacz, po prostu zaktualizuj go w zwykły sposób przez komputer, a wszystkie funkcje będą ponownie pracy:GPS: SiRF STAR IVKa wąski: 34,0 GHz, 34,3 GHz, GHz, 35,5 GHz (±120 MHz)Szerokość Ka: GHz ~ GHzK wąski: GHz (±70 MHz)Szerokość K: GHz (±150 MHz)MultiRadar CD/CT, Gatso RT3 / RT4Laser: 904 nmParametry techniczne:Temperatura pracy: -20 + 85 ° CTemperatura przechowywania: -20 + 85 ° CObjętość operacjitage: 11 – 26 VZużycie energii: 250mA normalnie, 330mA max. (przy 12V)Wymiary: 62 * 92 * 34 mmAktualizacje bazy danych: bazy danych zaleca się sprawdzać raz na trzy miesiące. Pobieranie nowej bazy danych odbywa się zgodnie z instrukcją Podczas gdy w możesz się zarejestrować i otrzymywać powiadomienia o nowej i zaktualizowanej bazie danych na swój adres – Deklaracja zgodnościDeklarację zgodności w całości można znaleźć pod adresem: instalacji Genevo PROSchemat podłączenia jednostki sterującejA. JEDNOSTKA STERUJĄCA Genevo PROJednostka sterująca jest zwykle umieszczana w skrzynce bezpieczników, przestrzeni nad pedałami, przy użyciu taśmy do ściągania izolacji z przewodów w samochodzie lub przy użyciu dwustronnej taśmy gęstej. Łączenie poszczególnych elementów jest oczywiste dzięki napisowi na skrzynce sterowniczej. Wszystko można łatwo zrobić dzięki złączom wtykowym. Podczas podłączania poszczególnych akcesoriów pamiętaj o wtyczce, do której próbujesz podłączyć kable, ponieważ muszą one być podłączone do właściwej wtyczki, w przeciwnym razie GENEVO PRO może nie działać prawidłowo lub zostać trwale uszkodzony. Należy również pamiętać o ustawieniu jednostki sterującej tak, aby głośnik na niej był skierowany w wolną WYŚWIETLACZWyświetlacz jest zwykle umieszczany w kabinie pojazdu za pomocą dwustronnej taśmy klejącej lub taśmy magnetycznej. Zalecamy umieszczenie wyświetlacza w łatwo dostępnym ANTENA GPSUmieść antenę GPS za pomocą dwustronnej taśmy klejącej w miejscu, z którego antena może widzieć niebo. Idealnie na desce rozdzielczej Twojego samochodu. Jeśli umieszczasz ją pod deską rozdzielczą, upewnij się, że antena nie jest zakryta żadnymi metalowymi przedmiotami. możesz sprawdzić działanie anteny na wyświetlaczu. Jeśli ikona GPS świeci stale, oznacza to, że działa zgodnie z przeznaczeniem, jeśli miga, oznacza to, że nie może znaleźć sygnału GPS. Za pierwszym razem połączenie GPS może zająć od 1 do 5 SPEAKERGłośnik sygnalizacyjny powinien być umieszczony gdzieś w przestrzeni na nogi kierowcy lub pasażera. Musisz ustawić tempo, aby po wyłączeniu głośnika wyraźnie słyszeć ANTENA RADAROWA HD+ / HDM+Antena przechwytuje sygnały emitowane przez radary; wybór miejsca instalacji jest zatem kluczowy dla jego prawidłowego funkcjonowania i dobrej czułości czujki. Antena jest montowana z przodu samochodu, zwykle w jego plastikowym zderzaku lub za przednią kratką przed chłodnicą pojazdu. Musi być zainstalowany w miejscu, z którego przednia część ma dobry view drogi przed nami. Idealnie jest umieścić antenę w otworze wentylacyjnym zderzaka, 30-50 cm nad ziemią. Jeśli zdecydujesz się na zamontowanie anteny w taki sposób, aby zderzak zakrywał jego przednią część, sprawdź materiał z jakiego wykonany jest zderzak i czy nie zawiera metalowego wzmocnienia. Niektóre rodzaje plastiku mogą osłabiać fale radarowe i zmniejszać wydajność detektora. Nigdy nie montuj anteny za metalowymi częściami pojazdu! Podczas montażu anteny można użyć wkrętów samogwintujących w miejscach, w których można przykręcić nakrętkę z drugiej strony, a także klasycznych śrub z nakrętką. Po wybraniu odpowiedniej lokalizacji anteny i rodzaju wkrętów należy wywiercić od dwóch do czterech otworów na wkręty. Zaleca się mocowanie anteny za pomocą 4 śrub. Kabel antenowy można lekko przymocuj antenę dwoma śrubami na krzyż do siebie i dokręć je częściowo; następnie przykręć pozostałe dwie śruby. W niektórych pojazdach wskazane jest przeprowadzenie instalacji za pomocą specjalnej płyty nośnej, która jest dołączona do pakietu sprzedażnego. Ma kształt litery „L” i jest wykonany z grubej stalowej płyty z nawierconymi otworami. Najpierw przykręć płytkę nośną w odpowiednie miejsce, a następnie przymocuj antenę do JEDNOSTKA STERUJĄCA SYSTEMEM LASEROWYMJednostka sterująca jest zainstalowana we wnętrzu pojazdu, pod deską rozdzielczą lub pod wyściółką, jednak widzisz to. Jedyną ważną rzeczą jest to, aby jednostka sterująca nie miała kontaktu z wodą. Podłącz przewód zasilający jednostki sterującej do jednostki sterującej za pomocą dedykowanych Wewnątrz skrzynki sterowniczej znajduje się bezpiecznik 1A. Jeśli potrzebujesz dodatkowego bezpiecznika, można go zainstalować na kablach (nie jest to konieczne). Po podłączeniu jednostki sterującej systemu laserowego do koncentratora Genevo PRO, podłącz czujniki do jednego z gniazd „S”. W przypadku korzystania z wielu czujników podłącz je wszystkie niezależnie od CZUJNIKI LASEROWECzujniki laserowe można zamontować z przodu pojazdu w przednim grillu, nad zderzakiem lub z tyłu pojazdu. Zachowaj szczególną ostrożność, aby nie uszkodzić kabla, czujnika lub złącza podczas instalacji, ponieważ spowoduje to utratę gwarancji. Aby zapewnić lepszy wygląd Twojego pojazdu zalecamy użycie pleksi „Perspex” do ukrycia czujników. Aby uzyskać więcej informacji na temat szkła, skontaktuj się z doprowadzić kable do skrzynki bezpieczników, użyj oryginalnego przepustu kablowego. W przypadku, gdy nie ma wystarczającej ilości miejsca, należy wywiercić dodatkowy otwór na złącze i kabel. Proszę być bardzo ostrożnym, aby nie uszkodzić kabli lub innej instalacji samochodowej. Po zakończeniu instalacji kabla należy uszczelnić szczelinę silikonem lub innymi wypełniaczami, aby zapobiec przedostawaniu się wody i wilgoci do pojazdu. Sprawdź, czy kabel jest wystarczająco długi, aby dotrzeć do żądanego miejsca docelowego. Po połączeniu przewodem od czujnika (długość 1m) z przewodem skrzynki sterowniczej (długość 4m) należy zastosować wodoodporną taśmę kaczątkową. Możesz użyć gorącego powietrza lub zapalniczki, aby uszczelnienie było jeszcze mocniejsze. Umieść czujniki tak, aby miały wyraźny view z przodu lub z tyłu za pomocą dołączonych uchwytów i dwustronnej taśmy ściągającej. W razie potrzeby możesz zgiąć uchwyt do wymaganej się, że czujnik jest mocno trzymany i jest odporny na drgania powodowane przez jazdę i jest nadal w pozycji poziomej przodem/tyłem do kierunku PRO uzyskał homologację typu podzespołu elektrycznego/elektronicznegow odniesieniu do regulaminu nr 10. pełną homologację można znaleźć tutaj: zapewnić prawidłowe działanie wszystkich aktywów detektora Genevo PRO, zalecamy montaż urządzenia w autoryzowanym warsztacie. Aby zorganizować instalację, skontaktuj się ze / Zasoby
instrukcja obsługi radaru rapid 1a